terça-feira, 22 de maio de 2012

FROM SINAI TO "THE THUNDER" AT NAG HAMMADI

22 may 2012, The Shalom Center http://www.theshalomcenter.org (USA)
A Blog by Rabbi Arthur Waskow

Dear friends,

Yesterday I shared with you some thoughts about the Book of Ruth, traditionally read on the festival of Shavuot (which begins Saturday evening). (If you missed yesterday’s letter, it is on our Website Home Page: click here.) Since one aspect of Shavuot is that it celebrates the Revelation at Mount Sinai, we continue our exploration of its meanings with two documents that focus on Anokhi, I– the supernal I that speaks at Sinai.

Recently, Phyllis & I and Rabbi Nancy Fuchs Kremer took part along with about 15 Christians in a discussion of a number of religious texts written in the first two centuries of the Common Era. Most were clearly Christian, but the early Church had not included them in what became known to Christians as the “New Testament.” Should they have been? Should they, even now?

One of the texts, found in the Nag Hammadi collection, was not in any clear sense Christian. It did not mention Jesus, or Christ, or the apostles. It was called “The Thunder: Perfect Mind,” but one of the scholars present said this title had been appended much later, and that it had no connection with the content.

When I read it, however, I felt and said that its title, “The Thunder,” was precisely about its content – for the whole text felt like The Thunder that spoke at Sinai. Someone asked whether I meant it was/ is a midrash on Sinai. “No!” I said, “It IS Sinai.”

Here is “The Thunder.” Perhaps you will find Her as holy, as awe-inspiring, as I did. Perhaps not. Reading Her for Shavuot, do you hear Her teaching us how to live? To think, to feel, to commune, to be silent? If so, how? I welcome your responses.

With blessings of sharing and caring, shalom and salaam, healing and wholeness -- Arthur

Excerpts from The Thunder: Perfect Mind
(Translated by Rev. Hal Taussig and others from a text
in Coptic from the Nag Hammadi library,
1st 2 centuries of the Common Era.)


I [in Coptic, Anokh] am the first and the last
I am she who is honored and she who is mocked
I am the whore and the holy woman
I am the wife and the virgin
I am the mother and the daughter
I am the limbs of my mother
I am the sterile woman and she has many children
I am she whose wedding is extravagant and I didn’t have a husband
I am the midwife and she who hasn’t given birth
I am the comfort of labor pains
I am the bride and the bridegroom
And it is my husband who gave birth to me
I am my father’s mother,
My husband’s sister, and he is my child
I am the slave-woman of him who served me
I am she, the lord of my child

But it is he who gave birth to me at the wrong time
And he is my child born at the right time
And my power is from within him
I am the staff of his youthful power
And he is the baton of my old womanhood

Whatever he wants happens to me
I am the silence never found
And the idea infinitely recalled
I am the voice with countless sounds
And the thousand guises of the word
I am the speaking of my name


You who loathe me, why do you love me and loathe the ones who love me?
You who deny me, confess me
You who confess me, deny me
You who speak the truth about me, lie about me
You who lie about me, speak the truth about me
You who know me, ignore me
You who ignore me, know me

I am both awareness and obliviousness
I am humiliation and pride
I am without shame
I am ashamed
I am security and I am fear
I am war and peace



Why do you despise my fear and curse my pride?
I am she who exists in all fears and in trembling boldness
I am she who is timid
And I am safe in a comfortable place
I am witless, and I am wise
Why did you hate me with your schemes?
I shall shut my mouth among those whose mouths are shut and then I will show up and speak

Why then did you hate me, you Greeks?
Because I am a barbarian among barbarians?

I am the wisdom of the Greeks and the knowledge of the barbarians
I am the deliberation of both the Greeks and barbarians
I am he whose image is multiple in Egypt
And she who is without an image among the barbarians
I am she who was hated in every place
And she who was loved in every place

I am she whom they call life
And you all called death
I am she whom they call law
And you all called lawlessness

I am she whom you chased and she whom you captured
I am she whom you scattered
And you have gathered me together
I am she before whom you were ashamed
And you have been shameless to me
I am she who does not celebrate festivals
And I am she whose festivals are spectacular

I, I am without God
And I am she whose God is magnificent
I am the one you thought about and you detested me
I am not learned, and they learn from me
I am she whom you detested and yet you think about me
I am he from whom you hid
And you appear to me

Whenever you hide yourselves, I myself will appear



Blame the part of me within yourselves
Come toward me, you who know me
and you who know the parts of me
Assemble the great among the small and earliest creatures

Advance toward childhood
Do not hate it because it is small and insignificant
Don’t reject the small parts of greatness because they are small
since smallness is recognized from within greatness

I am the learning from my search
And the discovery of those seeking me
The command of those who ask about me
And the power of powers
In my understanding of the angels
Who were sent on my word
And the Gods in God, according to my design? …

I am being
I am she who is nothing
Those who do not participate in my presence, don’t know me
Those who share in my being know me

Those who are close to me, did not know me
Those who are far from me, knew me
I am the coming together and the falling apart
I am the enduring and the disintegration
I am down in the dirt and they come up to me
I am judgment and acquittal

I myself am without sin, and the root of sin is from within me
I appear to be lust but inside is self-control
I am what anyone can hear but no one can say
I am a mute that does not speak and my words are endless



Since what is your inside is your outside
And the one who shapes your outside is he who shaped your inside
And what you see on the outside, you see revealed on the inside
It is your clothing

Hear me, audience, and learn from my words, you who know me
I am what everyone can hear and no one can say
I am the name of the sound and the sound of the name



Nenhum comentário: